星期三, 1月 14, 2009

有關《家暴條例》的習作

同樣的基督徒,不一樣的水平。
一個儘管滿口屬靈術語,但內容異常空洞,沒有邏輯可言,讓人為之氣結;
一個儘管言語粗暴,但思路非常清晰,極具說服力,叫人更清楚關鍵所在。





只覺語言一直被掌權者掏空、徒具修辭意義。在如此的一個社會,我們需要更多watchdog,好讓有更多人清醒過來,為語言賦予實質的意義。

回bluegazine主頁

3 則留言:

匿名 說...

對...
對空洞無物的屬靈詞彙
感到非常厭倦

匿名 說...

Rev So's "屬靈詞彙" totally NOT "空洞無物", only because you are not the level to understand it.
Both parties communicate at different level. Regardless of the consequences of Biosexual & Homosexual, the term used in the regulation should not use term "family", the term used in the Regulation should use other term which can clearly communicate protection includes both "family" and "biosexual & homosexual relationship", since "family" in the Bible do not include "biosexual and / or homosexual", the term "family" does not include biosexual and /or homosexual relationship.
It seems that Rev. So's view a bit different from Mr. Wong's base on Rev. So, as a pastor, he only concern what the Almighty Lord's / Bible's standard, but as a Law/Regulation/Legislation, it need to include all parties in the society....

A Christian

give me a break 說...

To a Christian:

那是一個既欠缺憐恤,
也神學及倫理邏輯不通的層次,
所以我這個稍有思考頭腦的基督徒
沒法子明白,也不想明白的,
因我「打死」也不想變成
蘇牧師那樣一個思想混亂的人。